Harry World!!

カナダ留学(バンクーバー・トロント)と海外就職を目指す人のための情報、クラウドソーシングサイトやネットショップの活用方法などを初心者向けに解説するブログ。

留学小ネタ 英語学習

[まるで意味ない英語学習]英語しか話さない主義の日本人

投稿日:2017年6月24日 更新日:

バンクーバーでホームステイしていた時のこと、僕の数か月前に同じ家にホームステイしていた日本人が遊びに来ることになりました。

日本人がほとんどいない学校へ通っていたこともあり、日本語にちょっと飢えていました。久々に日本語で会話できる!と嬉しかったのを覚えています。

初対面で僕は彼に日本語で話しかけましたが、彼から一言

「I don’t wanna speak in Japanese.」

と言われしどろもどろになってしまいました。たまにこういう「英語しか話さない主義」の日本人に会います。

分かりますよ、その気持ち。英語を勉強したくて海外に来たんですもんね。できるだけ日本語は使いたくないですよね。

でも、英語を上達させる上で全く必要ではない行為だと思います。

日本語をどれだけ話さないかではなくて、正しい英語をどれだけたくさん話すかが重要だと思うからです。

発音の練習にならない

まず日本語なまり同士、英語でいくら会話しても発音の練習になりません間違った発音でも理解できてしまうからです。

英語ネイティブの同僚、ジェームスの話を例にあげます。スタバで列に並んでいた時のこと、ジェームスの前に日本人女性が2人並んで英語で楽しそうに会話していたそうです。彼女たちの間では話しが通じ合っている様子。しかし、ジャパニーズアクセントが強すぎて、ジェームスにとっては何を言っているのかさっぱり分からない。唯一聞き取れたのは

「Thank you」

だけだったと。しかもそのThank youも、「Thank you」ではなく「サンキュー」。そのジェームスの声真似が完璧な日本語の「サンキュー」だったので、おそらくその女性2人は本当に日本人だったのでしょう。

間違っていても推測できちゃう

語彙や文法が間違っていても推測できてしまうのも大きなポイントです。

例えばこれは語学学校での体験談ですが、好きな男性のタイプを聞かれたクラスメートの日本人女性が「laughing pointが自分と同じ人が好き」と言っていました。

僕はすぐに「笑いのツボが自分と同じ人が好き」と言いたいんだなと理解できましたが、もちろん僕以外誰も理解できません。

他にも日本人はよく「almost Japanese」という言葉を使います。「ほとんどの日本人」と言いたいのでしょうが、almostは形容詞ではなく副詞なので、名詞のJapaneseにはつきません。「Almost all (of) Japanese」とか「Most Japanese」とすべきです。同じ日本人として感覚が通じ合うので、間違えていたとしても言いたいことが分かってしまうのです。

お互い相手の間違いが分からなければ訂正できませんよね。それにたとえ相手の間違いに気付いたとしても会話の中でわざわざ訂正することはほとんどありません。

日本語を完全に排除するのは不可能

ネットが存在する限り日本語を完全に排除するのは不可能です。

例えば、英語のOSをPCにインストールして、Facebookやインスタグラムも日本人とのつながりは切る(もしくは利用しない)、検索エンジンも英語のみ結果を表示する…なんて無理ですよね。日本語には確実に触れます。

まとめ

お互いにそこそこ英語力がない限り、日本人同士で英語で会話するメリットがない。だけどそこまで高い英語力があるならネイティブの友達を作った方がよっぽど練習になる。

というわけで「英語しか話さない主義」ってほとんどの場合、英語を使いたいだけの自己満足だなと思います。そういった人たちの英語学習に対する意気込みは見習わねばいけませんが…







-留学小ネタ, 英語学習
-, , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

[明日からオフィスで使える一言英会話]メール見た?

職場でよく使う一言に「メール見ましたか?」があります。 フルタイムで働いている人ばかりではないので、週に2、3回しか顔を合わせない人もいるんですよね。なので、そういう同僚に何か用事があるときはあらかじ …

【書評】日本人が間違えやすい英語『Funny English』感想・レビュー

こんにちは、トロントでWebデベロッパーとして働いているハリーです。 Kindleで面白い英語学習の本を見つけたので紹介します。 Contents1 はじめに2 特徴3 感想 はじめに 見つけたのはこ …

[ビジネス英語]職場でネイティブが発した一言英会話メモ

こんにちは。トロントでWebデベロッパーとして働くハリーです。 仕事中に、周りのネイティブが発したとっさの一言をよくメモしているんですが、ある程度溜まったので放出しようと思います。随時追加します。 海 …

[ワーホリ自転車生活]トロントでバイクシェアリングに挑戦してみよう

ダウンタウン、トロントはバイクレーンがかなり整備されていて、自転車に優しい街づくりを推奨しています。そこで人気なのがバイクシェアリングです。 自転車を持っていない人でも、街中に約200か所のバイクステ …

[英単語]1ヶ月でボキャブラリーを2000以上増やした暗記法

こんにちは、トロントでWebデベロッパーとして働いているハリーです。 年明けに日本に帰る予定なので、英検1級合格に向けて勉強中です。受験に向けてまずは語彙力を強化しています。 勉強を始める前の語彙力は …